Luxe vlag van Griekenland. Formaat: 100 x 150 cm. Materiaal: 100% polyester. Zeer goede kwaliteit! In deze winkel vindt u nog veel meer Griekse versiering en feestartikelen. Deze vlag van Griekenland is voor binnen en buiten gebruik en heeft ophangringen.
In 'De moderne Helicon' (1792) neemt Arend Fokke Simonsz zijn schrijvende tijdgenoten genadeloos op de hak. Het verhaal gaat over de Griekse god Apollo, die een winkel in poëzie heeft geopend. Schrijvers komen van heinde en verre om daar poëtisch taalgebruik en metaforen te kopen. De vreemdste attributen staan in de vitrines: van kloppende harten tot lillende ingewanden en ledematen van suiker. En voor de gevoelige dichter is er een groot assortiment zilte tranen.Fokke bekritiseert het belabberde peil van de eigentijdse dichtkunst en stelt en passant allerlei maatschappelijke waarden en normen ter discussie. Intussen steekt hij zijn eigen geleerdheid niet onder stoelen of banken en lardeert hij zijn tekst met hoogdravende aantekeningen, waarin hij zijn kennis van de klassieke mythologie en de geschiedenis etaleert. 'De moderne Helicon' is een van de scherpste satires uit de Nederlandse letterkunde.
Europa. Voor de een slaat de naam op een staatkundig samenwerkings- en eenwordingsproject, voor de ander op ‘Brusselse’ instanties en regels waarmee Nederlanders te maken krijgen. Soms wordt gedoeld op een gemeenschap die probeert haar gezamenlijke economische en politieke belangen op het wereldtoneel staande te houden tegenover Rusland, het Midden-Oosten, China en, ook wel, Amerika.Achter deze tegenstrijdige en stuk voor stuk omstreden betekenissen schuilt een vaag geheel van associaties en connotaties: de culturele beeldvorming. Met behulp van de imagologie, een specialismeuit de vergelijkende literatuur- en cultuurwetenschap, analyseert Joep Leerssen deze beeldvorming. Met talrijke literaire en cultuurhistorische voorbeelden illustreert hij welke images–mentale gemeenplaatsen – een rol spelen als mensen zich een voorstelling maken van het karakter van Europa. Wat opdoemt is een zelfbeeld vol Griekse mythen, kruisvaarders, kathedralen, brandstapels, filosofen, bibliotheken, operagebouwen en concentratiekampen. Met dat zelfbeeld – dat zowel een projectie van buitenaf als een beeld van binnenuit is – wordt Europa aan de buitenwereld gespiegeld. Een reflectie opdie processen leidt ons het Spiegelpaleis Europa binnen.Spiegelpaleis Europa wordt gepresenteerd op 9 mei 2011 – de dag van Europa.
De Atheense democratie was meer dan een staatkundig systeem van volksmacht (dèmokratia). Debatten over haar betekenis deed mensen voor het eerst in de geschiedenis nadenken over politiek. De volksvergadering en de juryrechtbanken maakten de welsprekendheid tot een kunde. In het open klimaat van de democratie was geen enkel huisje heilig: uit alle hoeken van de Griekse wereld trokken intellectuelen naar de ‘leerschool’ van Griekenland. Het toneel, onderdeel van religieuze festivals, had een centrale plaats in de democratie: voor het bijwonen van tragedies en komedies kregen de bezoekers een vergoeding. Zo kreeg de literatuur een enorme impuls. Maar ook de Akropolis is een monument van de democratische cultuur. Bovenal bracht de democratie ‘betere manieren’ bij, zoals gelijkberechtiging, respect voor wetten, openbare veiligheid, verdraagzaamheid en vermindering van wreedheid tegenover mensen en dieren. Het unieke systeem van volksmacht, de democratische levensvormen en de weergaloze, ‘klassieke’ cultuur vormen ook na vijfentwintig eeuwen stof tot nadenken en genieten. In zijn Athene schetst Anton van Hooff op prachtige wijze die rijke wereld van het democratische Athene in haar samenhang.
Het lied van wrok vertelt de geschiedenis van de eerste tien jaar van de Peloponnesische Oorlog (431-421 v.Chr.), een bloedige strijd tussen de twee invloedrijkste Griekse stadsstaten: het open, democratische Athene en het gesloten, oligarchische Sparta. Athene zegevierde en daarmee begon de Gouden Eeuw van de Griekse overheersing.Historicus J.E. Lendon schetst de harde strijd tussen beide partijen, zowel ter land als ter zee. Op levendige wijze vertelt hij over belegeringen, plunderingen, roofovervallen en wreedheden, maar ook over daden van barmhartigheid, onverwachte naastenliefde, zelfbeheersing en arrogant verzet. Hij laat niet alleen zien hoe de Atheners en Spartanen vochten, maar ook hoe zij dachten. Voor de oude Grieken waren trots en waardigheid van uitzonderlijk belang. Lendon verklaart het verloop van de gebeurtenissen vanuit de waarden van de oude Grieken voor wie rang en stand bepalend waren en die principes als eer en wraak koesterden.
Les 23 en les 29 zijn herhalingslessen. In het tweede deel gaat de leerling als Argonaut op avontuur naar Griekenland om daar verder door te dringen in de Griekse taal en cultuur om zo uiteindelijk het 'Gulden Vlies' te bemachtigen.
De Middellandse Zee is al meer dan drieduizend jaar een van de centravan de menselijke beschaving, van het historische Troje, de opkomst enondergang van de Griekse stadstaten en het Romeinse Rijk tot en met debloei van de laatmiddeleeuwse Italiaanse steden. David Abulafia heeftmet zijn indrukwekkende boek voor het eerst de complete geschiedenisbeschreven. Op geniale wijze voert hij in zijn verhaal individuen ten tonelewiens leven op indringende wijze de grotere ontwikkelingen illustreren,van Gibraltar naar Jaffa en van Venetië naar Alexandrië. De geschiedenisvan de Middellandse Zee toont de adembenemende diversiteit van devolken – etnisch, religieus en politiek – die de welvaart en vooruitgang niet belemmerden, maar juist voorspoedden.
Het Byzantijnse Rijk heeft meer dan elf eeuwen bestaan, van 330 tot 1453. Tot een halve eeuw geleden beweerden geleerden onterecht dat Byzantium of Constantinopel de minderwaardigste vorm van beschaving heeft voortgebracht. In werkelijkheid hebben de Byzantijnen echter een rijke historie gekend met veel pieken en dalen.In De Byzantijnse geschiedenis in een notendop wordt duidelijk dat een groot deel van de bevolking geletterd was en enkele keizers befaamde geleerden waren. De kunst nam een zeer hoge vlucht en de literatuur werd naarstig beoefend. Daar staat tegenover dat de keizers en de bevolking vaak in een bloeddorstige strijd om het geloof verwikkeld waren. Het is een wonder dat de stad het ondanks al die bedreigingen nog zo veel eeuwen heeft uitgehouden, totdat sultan Mehmed de Tweede Constantinopel in 1453 omdoopte tot Istanbul.Over de auteurHein L. van Dolen heeft een groot aantal vertalingen en boeken over de Oudheid op zijn naam staan. Hij schreef onder meer de bestseller De Griekse mythologie in een notendop en Romeinse sagen en verhalen in een notendop.
Boeiend verteller, zijn betoog ondersteunend met uitvoerige citaten uit de klassieke teksten behandelt de Parijse hoogleraar Flacelière alle aspecten van liefde en erotiek in de Griekse samenleving van Homeros tot de hellenistische tijd. Hoe zag de homerische mens de liefdesbetrekkingen tussen man en vrouw zowel in mensen als godenwereld en hoe werd gedacht over de schone Helena met het verdeelde hart? Welke was de juiste plaats en functie van de homoseksualiteit en speciaal de knapenliefde in een maatschappij die naast gewijde prostitutie en publieke vrouwen ook hetairen kende? Want mét Demosthenes dacht de grote meerderheid der Grieken van bijna alle tijden dat "het schoonste wezen de vrouw is" en in hun ogen was schoonheid en goddelijke genade.Naast beschouwingen over huwelijk en gezinsleven weet Flacelière helder uiteen te zetten hoe schrijvers en filosofen het hunne bijdroegen tot een ontwikkeling die uitmondde in het ideaal van een huwelijk uit liefde uit de Hellenistische romans. Waar onze generatie zo'n verheugde belangstelling toont voor zeden en gewoonten, denkbeelden en levensopvattingen in het oude Griekenland en er bovendien onbevangen naar dan vorige geslachten staan tegenover de meest intieme en primair van alle menselijke verhoudingen, vormt deze gedegen studie van het liefdesleven der antieke Grieken niet slechts voor cultureelhistorisch of socilologisch geïnteresseerde lezers, maar voor allen met een rwjde belangstelling een onmisbare aanvulling op de reeds in de Prismaof Picturareeks verschenen boeken over de bakermat van onze Westerse beschaving en haar bewoners
Het thema dat ten grondslag ligt aan de keuze van de teksten is de figuur van Socrates, zoals hij door Plato en anderen wordt geportretteerd. De belangrijkste aspecten van zijn optreden, zijn verhouding met de Atheense jeugd en zijn filosofische methode en gedachtegoed staan centraal.De examenbundel bestaat uit twee delen:a. Tekstboek- de voorgeschreven Griekse teksten van Plato;- de teksten in vertaling;- inleiding over de persoon en het optreden van Socrates;- hoofdstuk over de bronnen over de persoon en het leven Socrates;- inleiding over de filosofische methode en de ethiek van Socrates;- inleiding over de verhouding tussen Socrates en Plato;- inleiding over de historische achtergronden;- alfabetische woordenlijst.b. HulpboekIn het hulpboek zijn opgenomen:- een uitgebreide annotatie van de Griekse teksten. Hierbij is in principe uitgegaan van de attische basiswoordenlijst van LOGOS. De annotaties zijn gezien het geringe aantal uren voor Grieks in de Tweede Fase ruim. De annotaties zijn van dien aard dat het boek eventueel geschikt is voor zelfwerkzaamheid;- veel vragen en opdrachten bij de Griekse teksten en de teksten in vertaling;- onthoudblokken met het specifieke taaleigen van Plato;- onthoudblokken over belangrijke grammaticale onderwerpen en veel grammaticale vragen aan de hand waarvan de leerlingen stapsgewijs hun grammaticale kennis, noodzakelijk voor het vertalen van de proefvertaling, repeteren;- opdrachten in het kader van het vergelijken van de Griekse tekst met bestaande vertalingen en een toelichting op de hulpmiddelen die vertalers hanteren om tot een leesbare vertaling te komen;- een groot aantal proefvertalingen, 10 in totaal;- de tekst van de syllabus.
Als geen ander beschrijft Frans van Hasselt het alledaagse leven in Griekenland, met juweeltjes als 'Mijn postbode Spyros' en 'De dans van de Niet-La-chende'. Ook recente gebeurtenissen komen aan bod, zoals de '17e november', de Grieks-Turkse verhoudingen, de toestroom van Albanezen en de Olympische Spelen. De Orthodoxe kerk, die nog steeds een belangrijke rol speelt, komt in drie artikelen aan de orde. Verder zijn er diverse artikelen die over de rijkdom en speelsheid van de Griekse taal gaan. Als aanvulling op Frans van Hasselts bundel Verslaafd aan Griekse muziek is een vijftal artikelen opgenomen over o.a. Manos Chatzidakis, Stelios Kazantzidis en Sotiría Bellou.Deze bundel bevat een selectie 'stukjes' over Griekenland die Frans van Hasselt voor NRC Handelsblad schreef als Griekenlandcorrespondent. Ook zijn bijdragen opgenomen uit het Griekenlandtijdschrift Lychnari, waar hij nog steeds een rubriek verzorgt. Sommige stukken zijn enigszins bewerkt of aangevuld met een P.S.
HET VROEGE ROMEPassages uit boek 1en 2 van Livius' Ab Urbe Condita Het vroege Rome is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Latijn in het jaar 2012. Het thema dat ten grondslag ligt aan de keuze van de teksten is de Koningstijd en de overgang naar de Republiek, zoals Livius die beschrijft in boek 1 en het begin van boek 2 van zijn Ab Urbe Condita.Vanwege het grote succes van de examenbundel van 2011 zullen in 2012 wederom tekst- en hulpboek worden geïntegreerd.In de examenbundel vinden leerlingen en docenten alle vertrouwde onderdelen terug, waaronder:- de voorgeschreven Latijnse en vertaalde teksten;- veel vragen en opdrachten bij de Latijnse teksten, de teksten in vertaling en de informatieve teksten;- inleidingen over het leven en werk van Livius;- een korte geschiedenis van Rome waaronder een inleiding over de Koningstijd;- de politieke situatie en het morele klimaat van de tijd waarin Livius leefde;- inleidingen over de Griekse en Latijnse historiografie;- een uitgebreide annotatie van de Latijnse teksten. De woorden die niet zijn opgegeven staan in de alfabetische woordenlijst;- onthoudblokken met belangrijke grammaticale onderwerpen;- een stappenplan en aanbevelingen voor het vertalen;- opdrachten in het kader van het vergelijken van de Latijnse tekst met bestaande vertalingen en een toelichting voorin het boek;- een overzicht van de CEVO-stijlmiddelen met voorbeelden uit het pensum;- 10 proefvertalingen die aansluiten bij het examenonderwerp;- de tekst van de syllabus.De bundel is rijkelijk voorzien van illustraties in kleur.
Vincent Weyand, zoon van de schilder Jaap Weyand, groeide op in het Noord-Hollandse kunstenaarsdorp Bergen. Na zijn gymnasiumtijd verdiepte hij zich in de oude talen en hield hij zich bezig met de Griekse mythologie, de poëzie van Hölderlin en de Engelse lyrici. Van de Nederlandse dichters bewonderde hij vooral het werk van J.H. Leopold en P.C. Boutens. Met zijn beste vriend, de altviolist en dichter Chris Dekker, verkeerde hij in de kring van de Duitse humanist en dichter Wolfgang Frommel (1902-1986), die gevlucht was voor het Nazi-regime en van 1939 tot 1942 veelal in Bergen woonde.Dit herdenkingsboek bevat allereerst Weyands kleine, maar belangrijke dichterlijke nalatenschap: achtendertig gedichten, ontstaan in de jaren 1940-1944, waaronder elf sonnetten. Daarnaast is een ruime keuze gemaakt uit zijn vertalingen naar de Duitse dichter Stefan George. Weyands zeer oorspronkelijke lyriek moet door de lezer worden veroverd. Zij geeft zich niet gemakkelijk gewonnen, maar de moeite wordt ruimschoots beloond. De verhelderende interpretaties van zijn gedichten door Chris Dekker en Corrado Hoorweg kunnen helpen bij een eerste oriëntatie.Herinneringen van Chris Dekker en Vincents broer Olaf geven een levendig beeld van de persoonlijkheid van de dichter.Francesca Rheannon verrichtte onderzoek naar de periode die Weyand ¿ na zijn arrestatie in juli 1944 op het landgoed Eerde bij Ommen ¿ doorbracht in verschillende kampen, onder meer Erica en Amersfoort, tot aan zijn overlijden in Buchenwald in februari 1945. Treffend zijn de teruggevonden dagboekbladen, met tekeningen, die Ad Lysen in augustus 1944 bijhield in een met Weyand gedeelde cel van de koepelgevangenis te Arnhem.Ruim zestig jaar na Weyands tragische dood wordt door deze uitgave de blijvende betekenis van zijn dichterschap en persoonlijkheid duidelijk.
Dit boek is een voortzetting van De dageraad der Griekse beschaving van dezelfde schrijver. Het vervolgt de Griekse geschiedenis van de Perzische oorlogen tot aan de tijd van het hellenisme. Na verhaald te hebben hoe het oude Hellas het dreigend gevaar uit het oosten teboven kwam, geeft prof. Berve een levendige beschrijving van de opkomst van Athene en van de "klassieke" tijd, de bloeiperiode van de Griekse cultuur, die in een zeer snelle stijging werd bereikt. Hij toont ons verder hoe de innerlijke spanningen tussen de concurrerende machten die naar de hegemonie streven, de daling inzetten en hoe de val van Athene het einde van de klassieke periode inluidt. Al blijft het Athene van Aischylos en Perikles, als de stad van Platoon en Aristoteles cultureel van belang, het politieke zwaartepunt ligt elders, tenslotte zelfs bij een stam uit het randgebied, de Macedoniërs.De schrijver toont helder aan hoezeer ons bestaan met de wereld der Grieken verbonden is. Wanneer wij hun politieke vormgeving, hun wijsgerige en wetenschappelijke prestaties evenals hun scheppingen op het gebied van de literaire en beeldende kunst in de samenhang der historische ontwikkeling zien, komt dit nog duidelijker uit dan wanneer wij het traditionele witmarmeren beeld van oud Hellas vereren. De hoge trap der cultuur, in een kort tijdsbestek bereikt, valt in een dramatisch licht, wanneer wij ervaren hoezeer zij aan de wankelheid van al dat het aardse onderhevig was. De indrukwekkendheid van de Spartaanse kosmos, evenals de glans van de Atheense polis, krijgen een ondergrond van waarachtigheid, wanneer niet wordt verheeld dat beide op onderdrukking waren gebouwd. Overigens zal de lezer ook in dit boek merken bemerken dat historische nauwkeurigheid een grote liefde voor het onderwerp niet uitsluit en een wetenschappelijk verantwoorde werkwijze een pakkende lectuur tot resultaat kan hebben.
Pascals Pensées is ontegenzeggelijk een van de merkwaardigste boeken van alle tijden. In de eerste plaats omdat het eigenlijk helemaal geen "boek" is. het is niet anders dan een verzameling ongeordend achtergelaten aantekeningen, volgens de gangbare opvatting bestemd om uitgewerkt te worden tot een groot werk ter verdediging van de christelijke godsdienst. Dus slechts brokstukken, waarvan vele echter een imponerende kracht en schoonheid bezitten gelijk de fragmenten van de Griekse plastiek die, hoe geschonden ook tot ons gekomen, het creatief vermogen van hun maker duidelijk tonen. Zo heeft men de Pensées "het schoonste werk van het Franse proza" kunnen noemen (Giraud). Een dergelijk oordeel moge betrekkelijk zijn, zeker is dat er van weinig welverzorgde boeken zulk en onvoorstelbare invloed is uitgegaan als van dit postume werk, dat nog steeds levend en werkzaam is tot in de nieuwste wijsgerige stromingen. Op de ordening van de nagelaten stukken hebben de bekwaamste onderzoekers al hun scherpzinnigheid aangewend en nog steeds worden en pogingen tot een hergroepering gedaan, die aan de inhoud nog meer recht zou kunnen laten wedervaren. Door het werk van L. Brunschwicg is evenwel een aanvaardbare en bruikbare ordening tot stand gekomen welke men ook in deze Nederlandse vertaling zal vinden. Men kan zich overigens licht voorstellen dat er onder de fragmenten verscheidene zijn die alleen voor de kenners en specialisten hun volle waarde hebben; in deze bloemlezing zijn die dan ook niet opgenomen. Wat men hier aantreft, zijn de vele gedachten die zowel door hun diepte als door hun eenvoud van direct belang zijn voor allen die een weg tot geestelijke verdieping zoeken. Pascal, de grote methematicus, de man ook, die een apologie voor het geloofde wilde leveren met redelijke argumenten, is toch vóór alles de doorvorser van het innerlijke leven, die de mens kende tot in de diepte van zijn misère en de hoogte van zijn grandeur. Zijn inzichten daarin heeft hij neergelegd in uitsprake
Wie wel eens in een heldere nacht naar boven heeft gestaard, begrijpt waarom de mensheid gefascineerd is door het heelal. Dit rijk geïllustreerde boek voedt die fascinatie. In een toegankelijke stijl schetst Harm Habing de geschiedenis van de sterrenkunde. Een overzichtswerk zoals dat niet eerder in de Nederlandse taal is verschenen. Het behandelt de vroegste astronomie vanaf de zonnewijzers van Stonehenge. In de Griekse tijd was met name Aristoteles invloedrijk. Hij meende dat sterren gaatjes waren in de hemelvloer endat de planeten om de aarde heen draaiden. Copernicus, Galilei en Newton zouden dit beeld later corrigeren: de zon staat in het midden van ons stelsel.Onweerstaanbaar prachtboek over een fascinatie die iedereendeelt: de hemel boven ons.
Mouseion is een cursus klassiek Grieks, bedoeld voor iedereen die geïnteresseerd is in de cultuur van het antieke Griekenland en die de oorspronkelijke Griekse teksten wil kunnen lezen. De cursus leidt op tot het niveau van het eindexamen gymnasium. Zonder voorkennis van het klassieke Grieks heeft u ongeveer 600 studie-uren nodig om het eindniveau te bereiken. De cursus is geheel ontwikkeld met het oog op zelfstudie, waardoor begeleiding door een docent niet nodig is. U bepaalt zelf wanneer u studeert en in welk tempo. Daarbij kunt u gebruik maken van een gratis website met oefeningen en toetsen. Dit maakt Museion tot een unieke cursus in het Nederlandse taalgebied.
Hoe zag het dagelijks leven in het oude Rome eruit? Waar woonden en werkten de Romeinen? Hoe gingen ze om met hun slaven? Wat gebeurde er in de talloze tempels, in de Circus, in het Colosseum, op het Marsveld en op het Forum?Ruim driehonderd vertaalde Latijnse, Griekse en Hebreeuwse teksten bieden ons een verrassend uitzicht op de talrijke antieke overblijfselen die nog altijd het straatbeeld van Rome bepalen. We bezoeken tempels, paleizen, theaters, badhuizen, maar ook markten, getto's en sloppenwijken, waarbij tijdgenoten ons inwijden in de dagelijkse gang van zaken.
Sophocles, Oedipus Tyrannus is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Grieks in het jaar 2010. Centraal in het pensum staat de figuur van Oedipus, de meest tragische van alle helden uit de oudheid. Veel aandacht gaat uit naar de enorme omslag in het leven van Oedipus, die binnen het verloop van een tragedie verandert van koning tot bedelaar, van redder tot verschoppeling, die het raadsel van de mens weet op te lossen maar zijn eigen wezen niet kent.In het leerlingenmateriaal is het volgende terug te vinden:- inleidende hoofdstukken over onder andere Sophocles, tragedie, de vijfde eeuw voor Christus en de Oedipus Tyrannus;- de voorgeschreven Griekse teksten uit de Oedipus Tyrannus van Sophocles;- zakelijke en in de lespraktijk getoetste annotatie bij de Griekse tekst (woorden die niet zijn opgegeven staan in de alfabetische woordenlijst);- commentaar met essentiële achtergrondinformatie;- de teksten ter vergelijking in vertaling;- vragen en opdrachten bij de Griekse teksten en de teksten in vertaling, gepresenteerd in samenhang met het commentaar;- vragen en opdrachten aangaande het vergelijken van de Griekse tekst met bestaande vertalingen;- onthoudblokken over belangrijke grammaticale onderwerpen;- een overzicht van de CEVO-stijlmiddelen met voorbeelden uit het pensum;- tien proefvertalingen;- de tekst van de syllabus.Het leerlingenmateriaal is rijk geïllustreerd met kleurenfoto's.
Drie tyrannen bij Herodotos is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Grieks 1991.DoelgroepDeze uitgave is geschikt voor leerlingen uit de bovenbouw en is bruikbaar als onderdeel van het schoolonderzoek. Daarnaast is het boek bestemd voor geinteresseerden in het werk van Herodotos.OpzetHet thema van de Griekse teksten en de teksten in vertaling zijn de portretten van de tyrannen Polukrates, Periander en Kambyses bij Herodotos. De teksten zijn thematisch en niet in de volgorde van de Historien geordendInhoud1. Het taaleigen van Herodotos2. Inleiding (Historien I, 1-6)3. Polykrates (Historien III)
Studies in taalbeheersing 3 biedt een overzicht van recente ontwikkelingen in taalbeheersingsonderzoek in Nederland en Vlaanderen. De bundel presenteert een selectie van bijdragen aan VIOT 2008, het elfde taalbeheersingscongres van de Vereniging voor Interuniversitair Overleg Taalbeheersing (VIOT). Dit congres vond plaats van 17 tot 19 december 2008 aan de Vrije Universiteit Amsterdam.De thema's van de artikelen in de bundel variÙren van onderzoek op het terrein van tekstontwerp, argumentatie, conversatie, en tekstbegrip, tot mondelinge presentaties, tekststructuur en beheersing van de vreemde talen.Studies in taalbeheersing 3 is bedoeld voor taalbeheersers en tekstwetenschappers, maar ook voor docenten en studenten toegepaste taalkunde, voorlichting en zakelijke communicatie. Veel artikelen bieden tevens relevante informatie voor tekstschrijvers en communicatie-professionals in overheid en bedrijf.Over de auteursWilbert Spooren, Margreet Onrust en JosÚ Sanders zijn verbonden aan de Vrije Universiteit Amsterdam.
Beroemde meetkundeproblemen uit de tijd van de Griekse wiskunde zijn de driedeling van een hoek, de verdubbeling van de kubus en de kwadratuur van de cirkel met passer en liniaal. Ruim twee duizend jaar hebben wiskundigen, zowel professionals als amateurs, zich tot het uiterste ingespannen om ze op te lossen. Pas in de negentiende eeuw heeft men de instrumenten in handen gekregen om de principiÙle onmogelijkheid van deze klassieke constructies aan te tonen. Dat was het geval toen de abstracte algebra ver genoeg was ontwikkeld.De algebra is het onderwerp van dit boek waarbij tevens duidelijk wordt gemaakt hoe dat zit met de problematiek van de klassieke constructies. Dit vindt plaats in het kader van de theorie van ringen en lichamen, maar de presentatie is zodanig dat deze tevens een goede basis biedt voor bestudering van andere onderwerpen van de algebra zoals eindige lichamen.De opbouw van de tekst is erg concreet gehouden en is met name gebaseerd op de mogelijkheid om elementaire eigenschappen van gehele getallen te generaliseren tot veeltermen. Er zijn veel opgaven, ten dele met antwoorden en aanwijzingen.
Werkboek met de lessen 25 t/m 33 behorend bij het lesboek Pallas deel 2.Werkboek 2BHet werkboek bevat:- De leerwoorden per tekst- Vragen over de inhoud en grammatica per tekst- Grammaticale oefeningen- Extra illustraties met opdrachten- Grieks in het Nederlands- (Vertaalde) teksten van Sapho, Anthologia Palatina, Euripides, Plato en Couperus- Extra originele Griekse teksten- Een volledig grammatica-overzicht.De leerling wordt getraind in leer- en vertaalstrategieen en begripsvragen.Achterin het werkboek staan de (290) leerwoorden en stamtijden per les (in een andere volgorde). Ten opzichte van de 3e druk zijn meer taalkundige oefeningen en opdrachten opgenomen en wordt de complete basiskennislijst van de CEVO behandeld.
Van Halsema's intertekstuele benadering van poëzie is volstrekt uniek in Nederland. In Dit eene brein handelt het om het werk en het dichterschap van Jan Hendrik Leopold (1865-1925). Van Halsema laat de historische, literaire en filosofische contekst steeds meeklinken in zijn beschouwingen over de totstandkoming en de aard van Leopolds poëzie. Hij maakt bovendien het overvloedige poëtische materiaal bruikbaar voor een historisch-literaire analyse van Leopolds dichterschap en leven. In de zuivere analyse en tegelijk in de vervlochtenheid van deze benaderingen ligt de grote kracht van dit boek.Vier studies over de bronnen en hun verwerking in een aantal gedichten nemen in het boek een belangrijke plaats in: 'Cheops', 'Kinderpartij', en 'Van wijn één druppel', lange gedichten uit een periode waarin Leopold zich intens verdiepte in de grote filosofen uit de geschiedenis, èn de cyclus 'Morgen' (1897), een reeks gedichten uit de tijd dat Leopold in zijn poëzie sterk reageerde op de literaire actualiteit, steeds blijkt er sprake te zijn van een zeer complexe intertekstualiteit. Bijvoorbeeld niet alleen de Griekse Stoa was bron voor 'Van wijn één druppel', maar tenminste evenzeer de verwerking en interpretatie van de stoïsche leer bij latere filosofen als Hume en Leibniz. En daar komt de filosofie uit Leopolds eigen tijd bij. Een methodische beschouwing over de waarde van bronnenonderzoek voor de interpretatie van Leopolds gedichten geeft het essay 'Echt nodig is het nu ook weer niet'. In 'En boven alles uitgetogen' onderzoekt de auteur de relatie van Leopold tot de filosofie en de religie, zoals die zichtbaar is in zijn poëzie en biedt hij een overzicht van de geestelijke ontwikkeling van de dichter.De proeve van een toekomstige biografie van Leopold schetst Van Halsema in 'De man en de masque', geïllustreerd met een aantal intrigerende voorbeelden van Leopolds leven en werk in Rotterdam. Dit eene brein vindt een hoogtepunt in 'Nu ik na jaren haar weer toespreek', over de formatie van een gestorven g
Jan Hendrik Leopold (1865-1925) was een begenadigd dichter, een scherpzinnig filoloog en kundig vertaler van onder andere Griekse en Latijnse teksten. Ontroering door het woord brengt de dichter-geleerde en de classicus samen in bijdragen over Leopold en Herodotus, Marcus Aurelius en Spinoza. Enige artikelen gaan in op de noodzaak van kennis van de klassieke bronnen voor het begrip van Leopolds gedichten. De bundel bevat voorts interpretaties van het dichterlijke werk, waaronder ‘Cheops’, en studies over de muzikaliteit van Leopolds poëzie en de volledige uitgave van zijn schriftelijke nalatenschap.Samenstelling & redactie: Patrick Everard & Hans Hartsuiker.Bijdragen: G.J. Dorleijn ('Een lustig spel dat verder gaat'. Over het muzikale in J.H. Leopolds gedichten), F. Akkerman (Leopold en Spinoza), J.M. Bremer (Jan Hendrik Leopold en Marcus Aurelius), Kees Fens (Poëzie op water geschreven. Drie artikelen over J.H. Leopold), J.D.F. van Halsema (Echt nodig is het nu ook weer niet: over de noodzakelijke kennis van Cheops' bronnen), Simone Mooij-Valk (Een kwestie van opstelling, of hoe Leopold een probleem bij Herodotus oploste), Rudi van der Paardt (Hoe 'antiek' is Leopolds Cheops?), Johan Polak (Het voorbeeldige boek), H.T.M. van Vliet ('Het eeuwige van het mooie!' Een volledige uitgave van Leopolds nalatenschap?), Willem Wilmink (Nog iets over Verzen 1897).Ontroering door het woord is het eerste deel in de serie Poëzie & Poetica.
Een bundel waarin de ethische relevantie van het lezen van literaire teksten wordt aangetoond aan de hand van case studies die zoveel mogelijk steeds een grote roman als uitgangspunt nemen.Het boek is bedoeld als eerbewijs aan Jacques De Visscher. Deze neemt dit jaar (2008) afscheid van de faculteit Wijsbegeerte aan de Radbouduniversiteit Nijmegen als hoogleraar 'filosofie en literatuur'.Met bijdragen van:H. Achterhuis - J.M. Coetzee, 'Wereld en wandel van Michael K'M. Becker - O. Pamuk, SneeuwT. Braeckman - T. Mann, Der Tod in VenedigJ.H. van den Berg -C Bremmers - De zog. 'roepingsgedichten' uit de bundel 'De analphabetische naam' (1952) van LucebertE. Brugmans - Een roman van Iris MurdochP. van Tongeren - de Griekse en Joodse oorsprongsmythenKoo van der wal - Adalbert Stifter, uitgaande van zijn roman 'Der Nachsommer' met uitstraling naar andere werken (Bunte Steine, Der Hochwald, Brigitta e.a.) en naar het oeuvre meer in het algemeen.
Pallas 3 Griekse literatuur 2e druk vormt de afronding van de Griekse leergang Pallas. In het boek zijn zowel teksten opgenomen die geschikt worden geacht als overgangs- en beginlectuur, als stof voor de schoolonderzoeken.De Griekse teksten zijn niet-geadapteerd. Ieder hoofdstuk is voorzien van een uitgebreide inleiding die ingaat op het onderwerp/genre en de auteurs van wie teksten zijn opgenomen. Bij de receptie is gekozen voor een gevarieerd aanbod.Pallas 3 is een sluitend systeem: alle woorden die niet zijn geannoteerd, staan in de alfabetische woordenlijst achterin het hulpboek. Als uitgangspunt voor de 'leerwoorden' dient de lijst van Attische woorden van Logos. Verder is alles wat van de grammatica niet tot het basisprogramma behoort, geannoteerd. Bij alle Griekse teksten zijn vragen en opdrachten opgenomen.De onderwerpen in Pallas deel 3 zijn:- Oude en Nieuwe Testament- Fabels- Loukianos; enkele godengesprekken en Loukios of de ezel- Griekse geneeskunde- Epos: Homeros' Ilias en Odyssee- Lyriek: Sapfo, Anakreon, gedichten van Archilochos, Sapfo, Anakreon, Ibykos, Alkman, Anakreontea- Drama: Sophokles' Antigone, Medea en Bakchai van Euripides- Historiografie: Herodotos en als thema: Alexander de Grote- Filosofie: teksten van Herakleitos, Plato en Epikouros- Retorica: Lysias, Ps. Demosthenes.Afronding van de grammaticaDe grammatica wordt afgerond (en voor niet Pallas-gebruikers herhaald) aan de hand van 4 verhalen uit het Oude Testament, 15 fabels, 2 godengesprekken van Loukianos en zijn ezelroman Loukios, en de Eed van Hippokrates. Extra oefenmateriaal bij de grammatica-items is in het hulpboek opgenomen.
De hevige belangstelling die allerwegen bestaat voor de wereld der klassieke oudheid houdt de behoefte in aan een overzicht van de Griekse geschiedenis dat breed oriënteert, zonder zich al te veel in bijzaken te verstrooien; dat wetenschappelijk verantwoord is, doch evenzeer aantrekkelijk door aangename leesbaarheid. Aan deze voorwaarde voldoet ongetwijfeld het bekende werk van Helmut Berve, waarvan in dit deel de oudste Griekse historie vanaf het begin der geschiedkundige periode tot aan de Perzische oorlogen wordt beschreven. Na een schildering van de oudKretensische en Mykeense beschaving geeft Berve het relaas van de grote Dorische volksverhuizing en de gevolgend daarvan, de definitieve vestiging van de Griekse stammen in de verschillende delen van het oude Hellas, waarbij ook de vraag van de eenheid van het Helleense volk ter sprake komt. In de volgende periode, de archaïsche tijd, werkt de bewegingsdrang nog door in de kolonisatie die buiten het eigenlijke Griekse gebied wordt ondernomen: deze laat tevens een handel opkomen die vele plaatsen aan de kusten van de Middellandse Zee gaat bestrijken. In deze tijd valt de eerste schepping van het Griekse staatswezen, dat geprononceerde vormen zal ontwikkelen die in zekere zin nog van actueel belang zijn. De schrijver geeft een brede plaats aan de culturele groei, aan oudheidkundige bijzonderheden, aan religie en maatschappelijk leven. Het boek eindigt met de 6e eeuw voor Chr., de periode waarin de grondslag is gelegd voor de klassieke tijd die aan het volk der Hellenen na zijn gelukkige ontworsteling aan de Perzische bedreiging en grote bloei bezorgde.
Doelgroepen:- leerlingen in de bovenbouw;- geinteresseerden in het werk van Homeros.OpzetDeze bundel, bestaande uit een tekst- en hulpboek is een uitwerking van de syllabus van het eindexamen Grieks van 1996.TekstboekHet tekstboek bevat:- De door de CEVO voorgeschreven Griekse teksten en teksten in vertaling.- Hoofdstukken over epiek, Homeros, ontstaan van Ilias en Odyssee, het historische/archeologische kader, rol van de goden, Ilias en de voorgeschiedenis van de Trojaanse Oorlog, overzicht en inhoud van de Odyssee.- Hoofdstuk over stijlfiguren en verteltechniek.- Hoofdstukken over receptie: in de 17e eeuwse Hollandse schilderkunst, in het postmodernisme van de 20e eeuw, in de Nederlandse literatuur van vlak na de oorlog.Hulpboek- Annotaties bij de Griekse teksten.[br]- Vragen en opdrachten bij de teksten.- Hoofdstukken over metriek en Homerisch taaleigen- Syllabus CE Grieks 1996.
Het grammaticaboek geeft de hoofdzaken weer van de morfologie en syntaxis van de Attische grammatica, alsmede de stamtijdenlijst. Het is een systematisch toegankelijk opzoekboek met overzichten en verwijzingen.[br] Deze uitgave is geheel in full color uitgevoerd en is een verbeterde versie van de 2e druk.InhoudPallas 4 bevat de volgende onderdelen:- Het lidwoord- Het zelfstandig naamwoord- Het bijvoeglijk naamwoord- Comparativus en superlativus- Het bijwoord- De voornaamwoorden- De telwoorden- De naamvallen- Het werkwoord (algemeen)- Het praesens en imperfectum- De aoristus- Het futurum- Het perfectum en plusquamperfectum- Actief, medium, passief- Het gebruik van de infinitivus- Het gebruik van het participium- Het gebruik van de modi- Vraagzinnen- Bijzinnen- De ontkenning- De woordvolgorde- Stamtijdenlijst- Stilistische middelenPallas 4 is tevens bedoeld als een boek waaruit snel de hoofdzaken van de Griekse grammatica valt te leren. Zo wijzen de aan de lespraktijk ontleende 'onthoud'- en 'let op'-blokken de leerling op veel voorkomende, vaak voor de leerling moeilijke verschijnselen. Verder worden er vertaaltips gegeven. Deze blokken vervangen als het ware de "viva vox" van de leraar.
Portugees Directvoor gevorderdenDe eerste boeken van de serie portugees Direct (een tekstboek en een oefenboek,beide voor beginners) bieden een basiskennis van de portugese taal met uitgebried oefendtof.in dit boek,portugees Direct voor gevorderden,wordt dieper ingegaan op een aantal onderdelen van dat basispakket en komen ook andere belangrijke elemente van het portugees aan de orde,zoals de diverse vormen van de veelgeruikte subjunctief(de aanvoegende wijs).Ook in dit deel voor gevorderen wordt informatie verstrekt over de specifieke kenmerken van het Braziliaanse Portugees.portugees Direct voor gevorderen is zowel een takst.als een oefenboek.Nieuw is het gebruik van uitsuitend ‘echte’ teksten,zoals artikelen,columns en interviews die verschenen zijn in de portugees pers.Het boek bestaat uit twaalf lessen,met achterin extra oefenmateriaal.Elke les bevat grammaticale elementen,conversatie,vocabulaire en kennis van land en volk.De stof is gerangaschikt aan de hand van thema’s.verder bevat het boek herhallessen en een cd met luistermateriaal.Fernando ven io is verbonden aan de vakgroep Europese Studies van de Universiteit van Amsterdam.Hij is tevens auteur van de boeken Boa Sorte,Diga l portugees Direct voor beginners,Basisgrammatica portugees en Basiswoordenlijst portugees.
Werkboek met de lessen 16 t/m 24, behorend bij het lesboek Pallas deel 2. Werkboek A Pallas 2Het werkboek bevat:- Leerwoorden per tekst- Vragen over de inhoud en grammatica per tekst- Grammaticale oefeningen- Extra illustraties met opdrachten- Grieks in het Nederlands- Vertaalde teksten uit de Odyssee, Anthologia Palatina en Sofokles- Bouw van een Griekse tempel- Grammaticale overzichten.De leerling wordt getraind in lees- en vertaalstrategieen, begripsvragen en het herhalen van de woorden.Achterin het werkboek staan de (400) leerwoorden en stamtijden per les (in een andere volgorde) van les 16 t/m 24, alsmede de (350) leerwoorden van les 2 t/m 14.
In de negende eeuw stichtte de Abbasidische kalief van Bagdad een van de belangrijkste kenniscentra van de wereld: Bayt al-Hikma, het huis der wijsheid. De wetenschappers en denkers die de kalief hier tezamen bracht luidden een tijdperk in van uitzonderlijke wetenschappelijke ontdekkingen. Daarnaast verrichtten zij vertalingen van de werken van Griekse filosofen waarmee zij de aanzet gaven tot de gouden eeuw van de Arabische wetenschap. Na deze bloeiperiode trokken de wetenschappers en denkers naar Europa, waar de opgedane kennis verder werd verspreid. Veelal wordt aangenomen dat de roemruchte ontdekkingen van de oude Grieken in de donkere middeleeuwen werden vergeten en in de zestiende eeuw tijdens de Europese renaissance werden herontdekt. Maar in feite is Het huis der wijsheid de ontbrekende schakel in deze intellectuele geschiedenis. In Het huis der wijsheid brengt Jim Al-Khalili een eerbetoon aan de bezielende, maar nu in vergetelheid geraakte pioniers die een belangrijke bijdrage hebben geleverd aan onze huidige kennis van de wereld.
Ergert het u ook wel eens als een 'sine qua non' of 'mea culpa' in de conversatie wordt gebracht door een bijzonder vervelend iemand? Of vormen de verre herinneringen aan lange middagen worstelen met obscure werkwoorden een schrikbeeld?Wanhoop niet! (Of, zoals een opschepper in het Latijn zou zeggen, 'nil desperandum'!) In deze sprankelende gids Latijn - waar alles in voorkomt, van de tattoo's van Angelina Jolie en David Beckham tot Mel Gibson, van een lesje grammatica in The Life of Brian tot Harry Potter, en natuurlijk de beste stukken proza en poÙzie uit tweeduizend jaar literaire geschiedenis - veegt Harry Mount het stof van al die saaie schoolboeken en blaast hij weer leven in de grootste taal van allemaal.Of je nu van Latijn hield, er een hekel aan had, of het nooit hebt geleerd: door de inspirerende manier waarop hij de taal, literatuur en geschiedenis van het oude Rome behandelt, steek je het nodige op, en valt er nog flink wat te lachen ook.Et Cetera en al dat andere Latijn voerde wekenlang de Engelse bestsellerlijsten aan: er werden meer dan 200.000 exemplaren verkocht.
In dit handboek over de oudheid wordt de geschiedenis van de Griekse en Romeinse wereld op een nieuwe wijze gepresenteerd: ingebed in naar tijd en ruimte uitgebreide kaders – chronologisch van de vroege prehistorie tot ver in de Middeleeuwen en geografisch over het hele gebied van Europa, Azië en Noord-Afrika. Binnen deze kaders ligt de nadruk steeds op de Grieks-Romeinse wereld van de periode 1000 v.C. tot 500 n.C. Die periode wordt in vier naar opzet gelijkwaardige delen gesplitst, waarbij telkens de hele antieke wereld de revue passeert. Deze delen zijn: de archaïsche tijd, de klassieke tijd, de hellenistische tijd en de tijd van het Romeinse keizerrijk. Elk deel begint met een overzicht van staten en culturen in heel Eurazië in de betreffende periode.
Iedereen heeft gehoord van de Atheense democratie: het hoogtepunt van vrijheid in de oude Griekse beschaving. Iedereen kent ook Alexander de Grote, de machtigste koning die de wereld ooit beheerste. Maar niemand vertelde ooit het verhaal over de tijd daartussen: hoe de macht van het volk langzaam overging in het koninkrijk van Alexander. Honderd jaar lang stond de Griekse wereld op zijn kop, en het aanzien van de wereld veranderde voorgoed.In Wrede ontwaken van een nieuwe wereld brengt Michael Scott deze vergeten periode uit de Griekse geschiedenis tot leven. Een periode die ook voor de maatschappij zoals wij die kennen een belangrijke inspiratiebron is geweest en altijd zal blijven. Via onder meer verhalen over de rechtspraak, het theater, de gevangenis, het bordeel en het slagveld doet Scott deze turbulente periode uit de Griekse Oudheid herleven.Over de auteurDr. Michael C. Scott (1981) promoveerde op 25-jarige leeftijd aan de Universiteit van Cambridge. Hij verdeelt zijn tijd over cursussen in Engeland, onderzoek in Athene, lezingen over de hele wereld en nu aan het schrijven van zijn boek.
Om een goed gesprek te kunnen voeren in het Grieks, is het correctvervoegen van werkwoorden van het grootste belang. En dat is meteen éénvan de lastigste facetten van de Griekse grammatica.Dàt is Grieks voor mij! Werkwoorden is een handig hulpmiddel bij hetvervoegen in de belangrijkste tijden en wijzen van werkwoorden in het Grieks.Dankzij het gebruik van steunkleuren en uitvouwbare covers waarop debelangrijkste vervoegingen schematisch zijn weergegeven, is het vervoegenvan Griekse werkwoorden een stuk eenvoudiger geworden. De onregelmatigewerkwoorden zijn volledig uitgewerkt en in een alfabetisch katernweergegeven.Dàt is Grieks voor mij! Werkwoorden is qua opbouw en structuur aanvullendbij het cursusboek Dàt is Grieks voor mij! 2.De uitdrukking dat is Grieks voor hem betekent hij begrijpt er niets van, enniet zonder reden: Grieks is nu eenmaal een moeilijke taal. Maar geenonmogelijke taal om te leren. Dàt is Grieks voor mij! is het resultaat van depraktijkervaring van de auteur als docente Nieuwgrieks aan onder andere deVolksuniversiteit Den Haag en K & O te Leiden. In deze reeks verschenen:Dàt is Grieks voor mij! Nieuwgrieks voor beginnersDàt is Grieks voor mij! Nieuwgrieks voor beginners, correctiesleutelDàt is Grieks voor mij! 2Dàt is Grieks voor mij! WerkwoordenDrs. P.M.Mens-Omtzigt studeerde Nieuwgriekse Taal en Letterkunde aan deUniversiteit van Amsterdam. Ze is taaltrainer en geeft onder meer cursussenNieuwgrieks aan de Volksuniversiteit Den Haag en K & O Leiden.
Hans Nieuwenhuis (Hoogleraar Burgerlijk Recht aan de Universiteit Leiden) is behalve een eminent rechtsgeleerde ook een groot literatuur-kenner. In Kant & Co beschrijft hij hoe de invloed van denkers en dichters door de eeuwen heen zichtbaar is geworden in het recht en de rechtspraak. De Griekse tragedie, de bijbel, filosofen, schrijvers en dichters, ze vragen allemaal: wie en wat is de mens. In de literatuur van alle eeuwen worden voorstellingen van de mens gegeven, voorstellingen die op hun beurt een rol zijn gaan spelen in het recht en de rechtspraak. Het recht weerspiegelt dan ook vaak wat al eerder vorm kreeg in de literatuur
Touroperating in Beweging is het eerste managementboek over de Nederlandse reisbranche. Het biedt een heldere kijk op het vakgebied touroperating, dat momenteel hectische ontwikkelingen doormaakt. Vooral veranderend consumentengedrag en ICTontwikkelingen hebben ingrijpende gevolgen. Voor reisorganisaties afzonderlijk, maar ook voor de branche in zijn geheel. Het boek geeft inzicht in het totale touroperatingproces, van strategische besluitvorming tot operationele invulling. De deelprocessen inkoop, productie, distributie, verkoop en uitvoering worden afzonderlijk behandeld en toegelicht. De vele praktijkvoorbeelden en cases maken het boek afwisselend, toegankelijk en pragmatisch. Zo wordt inkoper Petra de Groot op de voet gevolgd tijdens haar inkoopreis naar een van de Griekse eilanden. Touroperating is inmiddels niet alleen meer voorbehouden aan touroperators. Reisbureaus, luchtvaartmaatschappijen, brokers en ook branchevreemde organisaties houden zich bezig met het, al dan niet in bulk, samenstellen van vakanties. Het boek behandelt de ontwikkelingen die hieraan ten grondslag liggen en de impact ervan op de bedrijfskolom. Vanuit het perspectief van verschillende organisatietypen geeft een aantal toonaangevende managers hun toekomstvisie. Interessante parallellen Ún verschillen komen naar voren. Afsluitend zijn factoren die van invloed zijn op het vakgebied touroperating helder samengevat. Ter overdenking en ter inspiratie. De auteurMarja Molenaar heeft als business-unit-manager en marketingmanager jarenlange ervaring bij diverse reisorganisaties. Tegenwoordig is zij consultant bij Leisure Support, een adviesbureau voor toerisme en recreatie. Zij richt zich voornamelijk op productontwikkeling, coaching en training in de toeristische branche. Tevens is zij als hoofddocent verbonden aan Saxion Hoger Toeristisch en Recreatief Onderwijs te Deventer. 'De auteur levert een uitstekende bijdrage aan het ontleden van de .black box. in de complexe wereld van touroperating.'Wim Gramsma,
"“It’s all about bucks, kid. The rest is conversation.”Deze onvergetelijke uitspraak van Michael Douglas in de film Wall Street echoot meer dan twintig jaar later na, als we de puinhopen overzien van de derde majeure crisis sinds het verschijnen van de film. Wall Street beschrijft de (morele) crisis van het Amerikaanse aandeelhouderskapitalisme in de jaren tachtig waarin mensen als Michael Milken, Ivan Boesky, of John Gutfreund historie schreven. Hoewel er een kern van waarheid lijkt te zitten in de nuchtere observatie van Douglas, worden we telkens weer met de neus op de feiten gedrukt als we zijn motto al te enthousiast volgen. Waar geld de énige taal is, is het wachten op de volgende maatschappelijke en economische catastrofe slechts een kwestie tijd.Dit boek gaat over geld. Maar het gaat ook over de conversatie, met als gespreksonderwerp missiegerelateerd investeren. Dat staat voor “het gebruik van financiële instrumenten ter bevordering van het realiseren van de missie van een instelling”. De focus is daarbij gericht op charitatieve instellingen, voor wie het beheer van hun vermogen een instrument is in het realiseren van hun doeleinden. Daar valt nog wel iets op af te dingen, aldus Harvard Business School hoogleraar Michael Porter. In woorden die aan duidelijkheid niets te wensen overlaten verwijt hij de instellingen miljarden te vermorsen.Tegen de achtergrond van de discussie over de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de charitatieve sector, schetst dit boek een nieuwe ontwikkeling: de opkomst van missiegerelateerde investeringen. Aan de hand van talrijke voorbeelden laat Harry Hummels, commercieel directeur bij SNS Asset Management en hoogleraar aan Maastricht University, zien dat de weg open ligt voor charitatieve instellingen om missiegerelateerd te investeren. De stelling die hij in dit boek verdedigt is helder: missiegerelateerd investeren kan, mag en vindt ook al plaats. De charitatieve instellingen zijn nu aan zet.De opbrengst van dit boek wordt geïnvest
Over dit boekPieter van Foreest publiceerde onder de Latijnse naam Petrus Forestus gevalsbeschrijvingen over diverse ziektebeelden. Dit boek is gewijd aan epilepsie. Forestus schrijft uitvoerig over de oorzaken en de behandeling van de ziekte. De inzichen van Forestus stoelen volledig op de humorenleer uit de klassieke geneeskunde, in het geval van epilepsie is er sprake van een overmaat aan slijm of kwalijke dampen die de hersenholten verstoppen. De behandeling was gericht op het verwijderen van deze schadelijke stoffen door een dieet, door leefregels of door medicijnen. Naast de medische zaken komen veel persoonlijke details uit het leven van zijn pati en en wetenwaardigheden over de arts-pati relatie aan de orde. Zo is Forestus er al attent op om zich bij een geval met slechte prognose te laten vergezellen door een tweede arts, om een aanklacht van de familie te voorkomen! De gevalsbeschrijvingen worden vooraf gegaan door een inleiding over het leven van Forestus en over zijn Observationes. Ook worden de Observationes vergeleken met werk van andere zestiende-eeuwse artsen uit de Nederlanden, Jason Pratensis, Levinus Lemnius en Johannes Heurnius.Over de auteurIneke Loots studeerde psychologie (Utrecht, 1975) en Griekse en Latijnse Taal en Cultuur (VU, 2004).Als universitair docent Orthopedagogiek houdt zij zich bezig met vragen rond de opvoeding van kinderen met hersenaandoeningen, van wie sommige ook aan epilepsie lijden. De Observationes van Petrus Forestus boden een goede mogelijkheid de interesse in het Latijn te comb ren met een interesse in de geschiedenis van het omgaan met epilepsie.
Hoe en onder welke historische omstandigheden gaan mensen vreemdelingen als medemensen of zelfs als gelijken beschouwen? De meeste boeken over cultuurverschil leggen de nadruk op ongelijkheid en confrontatie. De uitvinding van de mensheid draait het perspectief om. Het geeft een beknopte wereldgeschiedenis van denkbeelden over gelijkheid die de grenzen van culturen en civilisaties overschrijden. GelijkheidsideeÙn zijn te vinden in de grote wereldgodsdiensten, maar ook in de Griekse en Chinese filosofie, bij geschiedschrijvers als Herodotus en filosofen als Michel de Montaigne en Diderot, en in de Universal Declaration of Human Rights, die een minder 'westerse' onderneming was dan vaak is beweerd. In de epiloog geeft de schrijver zijn visie op het huidige debat over gelijkheid en cultuurverschil.'Cultuur' en 'ideeÙn' worden tegenwoordig alom weer beschouwd als drijvende krachten in de geschiedenis. (...) Dat maakt Stuurman zonneklaar in dit majestueuze boek - en dat is geen geringe presentatie. - NRC Handelsblad'Stuurman heeft zich in dit lijvige boek, dat gerust zijn opus magnum kan worden genoemd, tot taak gesteld de ontwikkeling van het idee mensheid in al zijn varianten haarfijn uit de doeken te doen.' - De Volkskrant
Wat is een Oedipuscomplex? Waar komt het begrip Tantaluskwelling vandaan? Wanneer voert men een titanenstrijd? Waarom spreken we over een achilleshiel als we iemands zwakke plek bedoelen? En hoe komen we aan de Olympische Spelen?Veel begrippen die wij dagelijks gebruiken, bevatten een verwijzing naar verhalen uit de Griekse mythologie. Antieke verhalen over de wereld van goden, halfgoden en helden. Verhalen waarmee de oude Grieken probeerden een verklaring te geven voor de natuurverschijnselen, voor het ontstaan van de wereld en de mens.Deze mythen en sagen spreken ook vandaag nog tot de verbeelding. Niet alleen verrijken zij onze taal met beeldende uitdrukkingen, zij appelleren aan grote thema.s en aan gevoelens die van alle tijden zijn. De olympische goden hebben menselijke trekken, met hun gebreken en kwaliteiten; de tragische helden gaan ten onder aan liefde en bedrog, gaan op avontuur, en voeren oorlog als personages uit de beste hedendaagse literatuur.De Griekse mythologie in een notendop wil de niet klassiek geschoolde lezer laten kennismaken met de boeiende wereld van de mythologie, en het geheugen opfrissen van iedereen die deze verhalen uit zijn schooltijd kent, maar er het fijne niet meer van weet.
De mens is een samenstel een "samenvatting" als het ware van alles wat hem in de natuur en de kosmos omringt. Tijdens de studie geneeskunde leert men wel talloze feiten over de anatomie en de fysiologie van de verschillende organen, maar niets over hun "wezen". Chinese artsen noemen bijvoorbeeld de lever "de generaal" en Griekse en middeleeuwse artsen legden een verband tussen de diverse organen en bepaalde planeten. Maar ook als je de organen op deze wijze bekijkt, mag het niet iets vaags of zweverigs worden: de functie en het functioneren van elk orgaan moet op grond van zijn specifieke eigenschappen worden verduidelijkt zijn positie, zijn vorm, zijn embryonale ontwikkeling. Zo kunnen de biografie en de fysionomie van een orgaan in hun kern worden begrepen. In deze uitermate boeiende studie beschrijft de arts Olaf Koob de kosmische taal van de menselijke gestalte en de planetaire orde in de organen. Tevens beschrijft hij hoe de longen, de lever, de nieren en het hart kunnen worden gezien als de vier organen die een heel specifieke relatie hebben met respectievelijk de aarde, het water, de lucht en de warmte.
OpzetHet boek is een volledige uitwerking van de syllabus Grieks voor het examen van 1998 en bestaat uit een tekst- en hulpboek.InhoudTekstboekHet tekstboek bevat:- Alle Griekse teksten die voor het eindexamen Plato moeten worden gelezen- Teksten in vertaling en de samenvattingen van de inhoud van de dialogen waaruit de teksten afkomstig zijn.- Inleidingen over het leven en werk van Plato, uitleg over de filosofie van de voorgangers van Plato en over de filosofische opvattingen van Plato zelf.- Behandeling van de cultuurhistorische achtergronden.- Inleiding over de receptie en voorbeelden van de filosofische en literaire receptie van Plato.- Illustraties.HulpboekHet hulpboek bevat:- Uitgebreide aantekeningen bij de Griekse teksten.- Vragen en opdrachten bij de teksten.- Behandeling van de specifieke taalverschijnselen van Plato.- Volledige tekst van de syllabus.De bijbehorende docentenhandleiding is uitverkocht.Plato, op weg naar het geluk is een volledige uitwerking van de syllabus Grieks voor het CE Grieks 1998.
Byzantium is synoniem met macht, goud en exotisme. Heidendom en christelijke orthodoxie hadden er een plaats naast klassieke Griekse en Romeinse kennis. Eeuwenlang hebben de Byzantijnse legers als een buffer tegen de islamitische expansie in de vroege middeleeuwen gefungeerd, en, zo laat Herrin zien, Europa en de moderne westerse wereld in staat gesteld om zich te vormen. Veel boeken over Byzantium gaan over keizers en veldslagen. Judith Herrin heeft hier gekozen voor een thematische aanpak. In korte hoofdstukken behandelt zij onderwerpen als de bouw van de Haghia Sophia, wagenraces, de vork, kruistochten en literatuur. Ze toont de fascinerende wereld van de militaire geweldenaars en van asceten, eunuchen en courtisanes, en van de ambachtslieden die zijde, iconen, en mozaïeken maakten die wij nu verbinden met Byzantijnse kunst. Herrins elegante proza, haar diepgaande kennis en inzichten en haar bijzondere aanpak leveren een toegankelijk en fraai boek op, niet in de laatste plaats door de goedgekozen illustraties. Zo wordt Byzantium een boeiende en leerzame reis door de late oudheid en de middeleeuwen.
Hadrianus (76-138) wordt beschouwd als een van de belangrijkste Romeinse keizers. Hij heerste over het Romeinse rijk toen het op zijn hoogtepunt was. Hij was slim en tactisch; hij wist dat verdere uitbreiding van het grondgebied zich op den duur tegen het Romeinse rijk zou keren en dat het uiteindelijk ineen zou kunnen storten.Meer dan enig andere keizer hield Hadrianus van poÙzie en filosofie. Hij maakte de Romeinen vertrouwd met de Griekse kunst en wetenschap, en hij reisde door het hele Romeinse rijk, dat zich in zijn tijd uitstrekte van Spanje tot Turkije en van de Zwarte Zee tot Marokko. Hij liet imposante bouwwerken na, waaronder 'zijn' Villa Adriana in Tivoli en de beroemde Muur van Hadrianus in Noord-Engeland.In deze biografie schetst Anthony Everitt de chaotische tijd waarin Hadrianus heerste, maar schrijft ook over zijn woelige privÚleven: over het ongelukkige en kinderloze huwelijk met Sabina en zijn gedoemde relatie met de jonge Griek Antino³s, de liefde van zijn leven. Op basis van nieuw, recent ontdekt archeologisch materiaal werpt Everitt een nieuw licht op een van de meest charismatische figuren uit de klassieke geschiedenis.
'Ovidius als verteller, veranderingen in de poetische traditie' is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Latijn in het jaar 2009. Het thema dat ten grondslag ligt aan de keuze van de teksten is de manier waarop Ovidius beroemde verhalen uit het Griekse epos en de Griekse tragedie in zijn Metamorphoses vorm heeft gegeven. Enerzijds volgt hij soms precies de traditionele versie, anderzijds gaat hij er op een originele manier mee om. De teksten die hiervoor ter vergelijking worden aangeboden zijn voornamelijk afkomstig uit de Odyssee van Homerus en de Argonautica van Apollonius Rhodius.Voor docenten die KCV willen koppelen aan dit pensum wordt verwezen naar de desbetreffende hoofdstukken van Synopsis (5A, 8, 9,11).De examenbundel bestaat uit twee delen:a. TekstboekHet Tekstboek bevat:- de voorgeschreven Latijnse teksten uit de Metamorphoses van Ovidius;- de teksten in vertaling ter vergelijking;- inleidingen over Ovidius' leven, werken en de tijd waarin hij leefde;- inleidingen over de epische traditie en de plaats van de metamorphoses daarin;- een toelichting op de metriek;- een literatuurlijst;- een alfabetische woordenlijst.Bovendien is veel aandacht besteed aan de illustraties.b. HulpboekIn het Hulpboek zijn opgenomen:- een uitgebreide annotatie van de Latijnse teksten. De annotaties zijn van dien aard dat het boek eventueel geschikt is voor zelfwerkzaamheid. De woorden die niet zijn opgegeven staan in de alfabetische woordenlijst;- veel vragen en opdrachten bij de Latijnse teksten, de teksten in vertaling en de informatieve teksten;- onthoudblokken met belangrijke grammaticale onderwerpen en grammaticale vragen aan de hand waarvan de leerlingen stapsgewijs hun grammaticale kennis, noodzakelijk voor het vertalen van de proefvertaling, repeteren;- onthoudblokken met woorden die vaak met elkaar worden verward;- een stappenplan en aanbevelingen voor het vertalen;
Deze syllabus heeft als thema: "Niets onziende wraak: de mens als slachtoffer van gekrenkte godentrots". Hippolytus is het slachtoffer van de wraak van Aphrodite. Hij wordt door haar gestraft, omdat hij een extreme verering voor Artemis heeft en Aphrodite de verschuldigde eer onthoudt. De stervelingen uit Hipppolytus' omgeving, zijn stiefmoeder Phaedra en zijn vader Theseus, zijn voor Aphrodite instrumenten om Hippolytus te straffen. Hun ongeluk is voor de godin slechts bijkomstig. Tekstboek - de voorgeschreven Griekse teksten van de Hippolytus en de teksten in vertaling.- inleidingen over Euripides, de Griekse Tragedie, de Hippolytus en over enkele sleutelbegrippen in de Hippolytus.Hulpboek- een uitgebreide annotatie van de Griekse teksten. Hierbij is uitgegaan van de basiswoordenlijst LOGOS. Gezien het geringe aantal uren dat in de Tweede Fase beschikbaar is, zijn de annotaties uitvoerig, zodat de leerlingen grote delen van de stof zelfstandig kunnen bestuderen.- een sober commentaar dat dient om de leerlingen in staat te stellen de Griekse teksten en de teksten in vertaling zelfstandig te verwerken.- onthoudblokken waarin de vereiste grammaticale kennis gedoseerd wordt aangeboden.- vragen en opdrachten bij de Griekse teksten, de teksten in vertaling en de informatieve teksten. Deze vragen en opdrachten zijn, voorzover het vragen bij Griekse teksten en teksten in vertaling betreft, geintegreerd in het commentaar.- een tiental proefvertalingen, geannoteerd op de manier die de leerlingen ook bij hun examen kunnen verwachten.- de tekst van de syllabus.- de nieuwe CEVO-minimumlijst.
OpSTAP NieuwgrieksOpSTAP Nieuwgrieks is een praktische (vakantie)cursus. Met behulp van dit boek en de cd maken de cursisten op een ongecompliceerde manier kennis met het Nieuwgrieks. Dankzij de bondige, maar systematische uitleg van de grammatica biedt het boek snel inzicht in de structuur van de Griekse taal. Hierdoor kan de cursist algauw eenvoudige zinnen formuleren.Het boek bevat tien lessen met dialogen, grammatica, vocabulaire en oefeningen. Daarnaast wordt in elke les beknopte informatie gegeven over het land en de cultuur, bijvoorbeeld over het vieren van naamdagen en het openbaar vervoer. Verder bevat het boek een Grieks-Nederlandse en een Nederlands-Griekse woordenlijst en een overzicht van de basisgrammatica. De antwoorden op de oefeningen zijn te vinden op internet. Hierdoor is deze cursus niet alleen geschikt voor gebruik door groepen onder begeleiding van een docent, maar ook voor zelfstudie.Wie zich met dit boek en de cd voorbereidt op een reis naar Griekenland, zal zich daar goed kunnen redden in alledaagse situaties.Dafni Alverti studeerde Nieuwgriekse taal en cultuur en Byzantinologie aan de UvA en is als docent Nieuwgrieks verbonden aan de Volksuniversiteit Amstelveen.